Category: Life

10 bookish facts

10 lidt random boglige ting om mig, hvis I skulle være nysgerrige 🙂

1. Enten har jeg min kindle eller en fysisk bog. Enten eller. Jeg føler mig nøgen uden.
2. Jeg kan ikke lide digte, lige meget hvor mange forskellige jeg har prøvet
3. Jeg har ikke længere problemer med, at markere en bog som DNF (Did not finish), hvis jeg ikke kan lide den, og ellers så skimmer jeg for det meste resten af bogen.
4. Jeg læser ikke en serie færdig, hvis ikke jeg kunne lide den første bog
5. Jeg køber normalt ikke andre bind i en serie, før jeg har læst den første, selvom det dog er sket et par enkelte gange
6. Jeg hader æselører
7. Jeg bruger altid bogmærker, men skal jeg bare lige hurtigt væk fra bogen, lægger jeg den med ryggen op
8. Jeg hader når covers ikke matcher, og det gælder også højden. Det ville være rart hvis der kun var én størrelse for hardcovers og én for paperbacks
9. Jeg hader at stoppe læsningen midt i et kapitel, derfor er jeg heller ikke glad for virkelig lange kapitler
10. Jeg bryder mig ikke om at låne mine bøger ud, kun til få personer

Julens godter

Jeg elsker jul. Jeg elsker julemad, julehygge, at være sammen med min familie, pakkeleg samt gaver. I dag viser jeg min høst frem. Jeg har fået nogle ret gode gaver, hvis jeg selv skal sige det 🙂

I pakkelegen var jeg så heldig at vinde disse tre pakker. Jeg er allerede gået i gang med After Eight. Jeg elsker chokolade.

Derudover var jeg så heldig at finde mandlen, og jeg scorede en lækker chokolade samt en marcipan julemand. Hvem fandt mandlen hos jer?

Under træet lå Sweet Evil af Wendy Higgins, The Boy på blu-ray samt tredje sæson af Grimm.

Jeg fik også Vanish af Sophie Jordan (2 bind i Firelight trilogien) samt Shadow Scale af Rachel Hartman, som er anden bog i duologien Serphina. (Jeg tror i hvert fald at det er en duologi). Derudover fik jeg Olympus has Fallen på DVD, første sæson af The Strain samt 10 sæson af Supernatural.

Jeg var også så heldig at få Dean fra Supernatural Funko Pop. Derudover fik jeg også en wok pande samt penge. Jeg kunne simpelthen ikke få et ordentligt billede af wok panden.

Denne er ikke en julegave, men jeg viser den frem her alligevel. Jeg har aldrig hørt om den, men den virker ret spændende. Har du læst den?

Har I fået nogle gode gaver?

Glædelig jul

Tænk at det allerede er juleaften! Det man har glædet sig til, talt ned til og forberedt sig på. Dagen er endelig kommet. Jeg glæder mig utrolig meget til at holde den sammen med min familie, og jeg er sikker på at det bliver en fantastisk aften.

Jeg vil ønske alle jer en rigtig glædelig jul. Jeg håber I får en fantastisk aften med masser af god mad, hygge og gaver!

Glædelig jul

Julie Kagawa arrangement

Den 27 september drog jeg til Odense, (selvom jeg nok burde være blevet i sengen, på grund af sygdom), men af sted det skulle jeg! Fordi ingen anden end Julie Kagawa var kommet til Danmark. Jeg er kæmpe fan af Kagawa, hun skriver simpelthen så fantastiske bøger! Hun står bag The Iron Fey bøgerne inklusiv spin-off serien, hvor jeg kun lige mangler at læse den sidste bog. Hun har også skrevet The Blood of Eden trilogien som omhandler vampyrer, og er helt vildt god! Og det nyeste skud på stammen er Talon serien, som også er den der er oversat til dansk. The Iron Fey serien bliver dog også oversat til næste år mener jeg det er. Så mangler vi bare The Blood of Eden, som er den bedste af dem alle haha.

Julie Kagawa er simpelthen noget af det sødeste og sjoveste menneske længe. Hun er helt nede på jorden, og jeg nød at høre om hendes skriverier. Jeg fik da også selv stillet et par spørgsmål, blandt andet hvordan The Blood of Eden kom til verden. Det var meget spændende. Til min glæde fortsætter hun nok altid med at skrive fantasy, fordi vampyrer og feer har en tendens til at poppe op i hendes historier. Det gør mig intet! Jeg nød hvert et ord hun sagde, jeg nød at høre, hvordan hun blev forfatter og meget mere.

Efter interviewet og spørgsmål, kunne man få signeret sine bøger. Jeg havde taget tre med ind (Inklusiv en til min moster), og så fik jeg andet bind af Talon på dansk, Oprørerne, som jeg også fik signeret. Jeg har dog allerede andet bind på engelsk, men den danske er også kommet op på reolen 😀 Derudover fik vi også en goodiebag, et net med talon symbol på (Jeg elsker den!), malebog samt nogle andre lækre sager.

SONY DSC

Jeg er stadig helt oppe og ringe over den oplevelse! Det var så fantastisk. Jeg nød den lille sludder med Julie Kagawa, mens jeg fik signeret mine bøger, og så fik jeg endda taget et billede sammen med hende!

SONY DSC SONY DSC SONY DSC SONY DSC SONY DSC

Jeg tog et ton billeder af interviewet, dog kun med min telefon, da jeg ikke fik taget mit kamera med. Men her får I et par stykker 🙂

img_1495 img_1494 img_1498 img_1499

Tusind tak til Harpercollins Nordic for at afholde arrangementet, og for at invitere mig med 😀

Om oversættelser

De fleste ved nok at jeg har oversat en bog, som efter planen skal udkomme til oktober hos Dreamlitt. Jeg har længe overvejet dette indlæg, men det virkede som om der var stemning for det, så jeg vil her skrive lidt om mine tanker om oversættelser sådan generelt og hvordan det har været at oversætte.

Da jeg var lille, lige før teenageårene og i starten, drømte jeg om at blive forfatter. Jeg skrev også små historier, og endte faktisk ud med en fuld længe roman. Men de var alle elendige. Nu hvor jeg er blevet ældre, og har læst meget mere, ved jeg at jeg ikke skal følge forfatterdrømmen, og det gør mig egentlig ikke det store. Jeg tror bare det var en fase. Men i stedet for forfatterdrømmen, kom der en anden drøm. Drømmen om at blive oversætter. Tanken om at have oversat en bog (gerne flere) gjorde mig glad, og jeg vil også meget gerne tekste film og serier.

Jeg har løbende oversat småting, jeg har arbejdet en smule med oversættelser på mit studie, har oversat nogle tekster der maks har fyldt 1 A4 side hver. Da jeg var i praktik på Slagelse Museum endte jeg med at oversætte det meste af deres turistmateriale fra dansk til engelsk. Det var afsindig svært, fordi der var virkelig mange fagudtryk jeg ikke kendte, jeg vidste ikke engang hvad det betød på dansk. Men jeg elskede det. Jeg elskede at dykke ned i tingene, undersøge og researche indtil jeg faldt over det rigtige ord.

Tilbage i januar skrev jeg til Dreamlitt, og ansøgte om at blive oversætter. Jeg fik hurtigt svar tilbage om at de gerne ville have mig, men ikke havde nogen opgaver lige nu. Det var også fint. Men en måneds tid senere, fik jeg endnu en mail. Der var en opgave. En bog der skulle oversættes inden 1 august. Jeg skyndte mig at sige ja. Faktisk skreg jeg lidt af glæde da jeg læste mailen. Jeg hoppede rundt. Da jeg skulle ud et par timer senere, gik jeg rundt med det største smil længe og havde svært ved at sidde stille. Dream come true. Jeg turde næsten ikke tro det. Jeg fik underskrevet kontrakten og bogen kom. Den var lang. Ikke min normale genre. Men jeg var ligeglad. Jeg skulle oversætte den!

SONY DSC

Samtidig begyndte jeg også at blive en smule nervøs. Jeg har aldrig oversat noget så stort og langt før. Maks 5 A4 sider. Bogen endte med at fylde cirka 315 sider. Det er en stor forskel. Kunne jeg nu klare det? Ville jeg nå det til tiden? Ville oversættelsen blive en fiasko?

Selv foretrækker jeg at læse på original sprog. Jeg undgår helst oversættelser, medmindre det er anmeldereksemplarer. Jeg ved godt, at det er dobbeltmoralsk. At jeg drømmer om at blive oversætter, men ikke selv læser oversættelser. Men på den anden side ved jeg også, at der er mange derude som ikke læser engelsk. Folk som er afhængige af en oversættelse for at få læst bogen. Det er svært at oversætte en bog. Det vidste jeg godt før, og det ved jeg også nu. Jeg har prøvet at være så tro mod den originale som overhovedet muligt, men oversætteren vil altid komme til at farve den nye udgave. Men kan ikke oversætte ordret. Der vil altid være ord, sætninger og andet som ikke kan oversættes. Jeg har gjort mit bedste, og håber at jeg har fanget den originale stemning. Jeg har læst oversættelser som var elendige, og det skærer i mit hjerte. Men jeg har også læst oversættelser som var virkelig gode. Det er selvfølgelig altid svært at sammenligne, hvis ikke man har læst begge udgaver.

Jeg læste bogen igennem først, inden jeg oversatte den. Jeg har ikke ratet den på goodreads. Jeg har ikke skrevet en anmeldelse af den. Og det kommer heller ikke til at ske. Jeg tror faktisk ikke, at jeg har fortalt nogen (udover min mor) hvad jeg egentlig synes om den.

Kort tid efter at jeg havde modtaget bogen og skulle i gang med oversættelsen, modtog jeg en mail fra Mie fra Dreamlitt, som selv har oversat. Hun ville gerne hjælpe og snakke. Det betød utrolig meget for mig! Vi fik lige snakket i telefonen om diverse ting. Jeg har skrevet med hende undervejs om nogle praktiske ting og steder hvor jeg stødte ind i problemer. Jeg havde nemlig skrevet til Rikki fra Dreamlitt i sin tid, at jeg aldrig har oversat en bog før.

Der var nogle dele af bogen som var nemt at oversætte, og så var der andre der var svære. Virkelig svære. Jeg har været tilbage undervejs og rette. Jeg har markeret ting i rødt, fordi jeg ikke lige kunne komme på det rigtige ord. Der er nogle ting jeg har undladt at oversætte. For eksempel sangtekster. Man kunne godt argumentere for at de skulle oversættes, men det synes jeg ikke de skulle i dette tilfælde. Titler har jeg heller ikke oversat, som for eksempel Mrs.

Jeg har kæmpet mig igennem oversættelsen, bandet af den og hevet mig selv i håret. Det har været svært og hårdt, men også fedt og opfyldende. Til sidst fik jeg dog travlt. I starten havde jeg svært ved at organisere det, komme ind i en rytme og alt det der. Og så var der sygdom og eksamener. Da jeg havde afleveret min sidste eksamen den 20 juni, havde jeg oversat cirka 30 sider ud af 545 sider. Og min deadline var 1 august. Jeg havde travlt. Virkelig travlt. Men jeg nåede det, og jeg er glad!

Nu er manuskriptet sendt ind til flow læsning, og så får jeg den tilbage på et tidspunkt. Jeg er ret spændt på resten af forløbet, og jeg glæder mig til at stå med den færdige bog i hånden. Det føles lidt som min lille bogbaby, selvom jeg “bare” har oversat den.

Opsummering: Juni

Jeg synes juni er fløjet forbi, og det samme er starten af juli her. Bloggen er blevet en smule forsømt, og jeg har ikke engang en god undskyldning haha. For tiden får jeg ikke læst så meget. Jeg er stadig i gang med Odinsbarn af Siri Pettersen, den er god, men det går ikke så hurtigt.

Juni har været en hård måned, og travlt. Jeg har to eksamener, først en mundtlig, som var hård. Først blev jeg syg, så døde min mors og min kat. Det var virkelig hårdt. Men jeg klarede eksamen og bestod. Bagefter ventede en skriftlig, som var semesterets sidste eksamen, og også hele min bachelor uddannelses sidste eksamen, det er ret vildt! Jeg venter stadig på svar på den.

I øjeblikket er jeg i fuld gang med at oversætte en bog for Dreamlitt. Jeg er en smule bagud, og det tager en del tid fra selve læsningen, men det er okay. Jeg glæder mig til at se det færdige resultat 🙂

Derudover er jeg begyndt at spille World of Warcraft igen, og det tager jo også en smule af min læsetid, men det er okay 😉

SONY DSC

Jeg er for doven til at tage et billede af de bøger jeg har læst. Jeg har læst to. Jeg genlæste The Water Horse af Dick King-Smith, som jeg skulle bruge i forbindelse med min skriftlige eksamen, og så blev jeg færdig med Gravity af Melissa West, som der snart kommer en anmeldelse på.

Har I læst noget godt?

Kort i bøger #8

Så er det blevet tid til endnu en omgang kort i bøger. Denne gang tager vi et kig på kortet i Spirit Animals bøgerne. Spirit Animals er en serie skrevet af forskellige forfattere.

SONY DSC

Dette kort er forholdsvis simpelt, men ikke grimt. Det er ikke et af mine favorit kort, men det er ret fint alligevel. Jeg synes dog, at det mangler nogle detaljer. Jeg har brugt det ret meget under læsningen, for det gav en god fornemmelse for, hvor gruppen befandt sig på et givent tidspunkt, eller hvor langt de havde rejst. Så selvom det ikke er mit favorit kort, var det godt i den forstand, at det passede godt til historien.

Derudover kan jeg godt anbefale bøgerne. De er rigtig gode og hyggelige, og det er en af de serier, som bare bliver bedre og bedre for hver bog. Har du læst dem?

Den travle eksamenstid

Der har været ret stille på bloggen i øjeblikket. Som så mange andre, har jeg travlt med eksamener i øjeblikket. Faktisk har jeg kun to dette semester (det har kun været et halvt semester, fordi jeg var i praktik i den første del), men det er nogle ret hårde eksamener. Den første var en mundtlig, og jeg hader mundtlige! Og det var en hård periode op til. Først lagde jeg mig syg med influenza symptomer, som tog mig en uges tid at komme over. Så var der et uheld, hvor min og min mors kat døde. Det tog virkelig hårdt. Men jeg var oppe onsdag i sidste uge, og jeg bestod!

Nu er jeg så i gang med den sidste eksamen. Og jeg mener den sidste! Det er den sidste eksamen på min bachelor! Det er ret vildt at tænke på! Jeg starter på kandidaten til efteråret, men det er vildt alligevel.

SONY DSC

Det er et fag om fortællinger og narratologi. Jeg har valgt at sammenligne fortællingen i The Water Horse, som bog og som film. Det er en virkelig sød fortælling, om end to vidt forskellige faktisk. Hvis du ikke har læst bogen eller set filmen, kan jeg helt klart anbefale dem. Bogen er super kort, under 100 sider. Den er så vidt jeg ved, ikke oversat til dansk.

Kort i bøger #7

SONY DSC

Denne omgangs kort er fra Study serien af Maria V. Snyder. Jeg har kun læst de tre første bøger: Poison Study, Magic Study og Fire Study, men jeg elskede dem alle, og jeg glæder mig virkelig til at læse videre. Kortet i Poison Study er dog ikke en af mine favoritter. Jeg synes det er kedeligt og lidt for simpel. Og så fylder det ikke engang en hel side. Det er ret ærgerligt.

Selvom jeg ikke bryder mig specielt meget om kortet, brugte jeg det alligevel en del under læsningen. Jeg kan simpelthen ikke lade være med, at bladre tilbage og kigge, hvis det er relevant. Det giver en helt anden dimension til historien. Men nu hvor historien er så fantastisk, havde jeg håbet på et lige så fantastisk kort.

Kort i bøger #6

SONY DSC SONY DSC

Jeg har lige læst Mørkets Rige færdig, og jeg elskede kortet. Jeg tror faktisk jeg elsker de fleste kort. Jeg fik dog brug denne undervejs i læsningen, det er ikke altid det sker! Jeg elsker den måde kortet er udformet, at det er en by under jorden, og man kan se klipperne i siderne. Det er fantastisk! Har du læst denne?